我が国の組織に於いて使われる労いの言葉は大きく分けて二つある。一つ目が「お疲れ様」であり、もう一つが「ご苦労様」である。今日はこれについて話をしたい。実は或る大企業の社長二人が「お疲れ様」という挨拶を企業内で禁止としている。その理由は「疲れていては仕事が出来ないからである」と言う。自分はこれを曲解であり屁理屈と感じている。それはこれらの言葉は我が国の慣習として昔から使われてきた労いの言葉(勤労を尊ぶ)言葉であり、昔の殿様が家臣に対して述べる「大儀であった」と同義を感じるからである。お断りしておくが、お二方にはこれを横町の内政干渉と考えるのでなく、社会に影響を及ぼす企業への進言とお考え願いたい。


実は「お疲れ様の見直し論法」が昨今倫理教育の場でテキストとして使われた経緯もあり、自分はこのお仕着せに真っ向から反論を唱えたい所存である。一方の「ご苦労様」については二人の社長は触れていないようだが、社会人のマナーの本等を見ると「ご苦労様」は目上が目下や同僚にかける言葉とされるが、その解釈は一様でない。(作家の五木寛之氏は自著の随筆『ゆるやかな生き方』の中で、お疲れ様こそがこれに当たるという考えが存在すると述べているものの、彼自身、年下の者にそう言われても少しも不快感は感じないとしている)そんな経緯もあり、自分はこの場で「お疲れ様」と「ご苦労様」の使い分けや是非を問うつもりは毛頭ない。

挨拶言葉


では「お疲れ様」や「ご苦労様」の他にどんな労いの挨拶があるのか?これは某セミナーに出席した自分が講師を務めた本人から聞いた話であるが、二人のうちの一人(元代表)は「こんにちは」や「こんばんは」でこれに代えているという。自分はこの挨拶では相手の勤労を讃え敬う仁に於いて不足するものを感ずる。それを言うのなら「大儀にございました」のほうがまだましである。但し、我が国では慣用語を重視するという慣わしがある。従って聞き慣れない大儀にございました」よりは「お疲れ様でした」や「ご苦労様でした」のほうが、ずっと通りがいい気がする。


例えば、自分が外回りから帰ってきたとしよう。その時に他の職員から掛けられてもっとも嬉しい言葉が「お疲れ様です」と考えている。自分は労いの言葉を己の主観で決めるのでなく、相手の気持ちをよく考え、どう言われたら真心のこもった挨拶になるのかをよく考えた上で言葉を決めたいと思う。自分にとっての結論は「お疲れ様」と「ご苦労様」が相手の勤労を讃えるシチュエーションに最も似合った言葉と考えている。


横町挨拶

皆さんは相手様に労いの言葉をかける際、どんな言葉を使っていますか?忌憚のないご意見を賜り、この場で有意義なディスカッションをしたいと考えています。本日も最後までご覧頂きありがとうございました。

四百横町